From: Georgios Lefkaros
From: athirios@gmail.com
Στην Ουρουγουάη συμβαίνει το π αράδοξο φαινόμενο να υπάρχουν πάνω από 3.000 Έλληνες μετανάσ τες αλλά και διπλάσιος αριθμός Ουρουγουανών που μιλούν ελλην ικά. Σε αυτή τη μικρή χώρα της Λατινικής Αμερικής οι πολίτες της δεν είναι απλά φιλέλληνες , είναι ελληνολάτρες.
Σε πρόσφατη έρευνα της Eurostat το μεγαλύτερο ποσοστό των ερωτηθέντων ουρουγουανών απάντησε ότι πολιτιστικά ταυτί ζονται με την Ευρώπη και στην δεύτερη ερώτηση για το ποιά χώ ρα από την Ευρώπη έρχεται πρώτ η στο μυαλό τους, η πλειοψηφία απάντησε: Η Ελλάδα.
Η εκπαίδευση στην Ουρουγουάη ε ίναι σε πολύ υψηλό επίπεδο και από μικρά παιδιά μαθαίνουν γι α την Ελλάδα. Μάλιστα στο Μοντ εβιδέο έρχονται χιλιάδες φοιτη τές από άλλες χώρες της Λατινι κής Αμερικής τόσο για την ποιό τητα των σπουδών όσο γιατί η Π αιδεία εδώ είναι δωρεάν με πολ λές παροχές και κίνητρα για το υς φοιτητές.
Έτσι εξηγείται κατά ένα μέρος η ελληνολατρία. Λέξη που την π ρωτοάκουσα στην Ουρουγουάη ένα ν από τους σταθμούς της περιπλ άνησής μου στον κόσμο.
Οι περισσότεροι Ουρουγουανοί π ου συνάντησα ήξεραν και κάποιε ς ελληνικές λέξεις. Κάποιοι μά λιστα αντί να μάθουν αγγλικά ε πέλεξαν τα ελληνικά (εμείς αντ ί να μάθουμε ελληνικά, επιλέγο υμε τα αγγλικά!). Όπως ο Λουίς , η Ταμπάρε, ο Βαλεντίν.
Ο Valentin Abitante και πολλοί άλλοι δεν γνωρίζουν άλλες γλώσσες. Μόνο τη μητρική τους και ελληνικά.
Η Μαργκαρίτα μιλά άπταιστα ελλ ηνικά. Σπίτι της θα ακούσεις π ολύ ελληνική μουσική. Ακόμη κα ι βιντεοκασέτες από τις "Τρεις Χάριτες" και τους "Απαράδεκτο υς". Από το ίντερνετ παρακολου θεί ελληνική τηλεόραση.
«Χιλιάδες Ουρουγουανοί, ανάμεσ ά τους κι εγώ, μάθαμε να μιλάμ ε την Ελληνική Γλώσσα. Μάθαμε να λατρεύουμε την Ελλάδα και τ ον Ελληνικό Πολιτισμό. Είχαμε την τύχη να νιώσουμε την ουσία του. Πιστεύω αυτό που είπε ο Νίτσε ότι ο κόσμος μπορεί να ε ίναι όσο θέλει σκοτεινός, όμως αρκεί να παρεμβάλουμε σε αυτό ν ένα κομμάτι ελληνικής ζωής γ ια να φωτιστεί αμέσως άπλετα». Κουβέντες της Margarita Larriera.
Η Margarita Larriera είναι σήμερα διευθύντ ρια του Ιδρύματος «Μαρία Τσάκο ς» που ιδρύθηκε το 1978 από τον κ απετάν Παναγιώτη Ν. Τσάκο με σ κοπό τη διάδοση της ελληνικής γλώσσας και του ελληνικού πολι τισμού.
Όσοι Ουρουγουανοί είχαν την τύ χη να έρθουν στην χώρα μας και αντίκρισαν τον Παρθενώνα, δάκ ρυσαν
«Εσείς οι Έλληνες υποτιμάτε αυ τό που έχετε. Όταν πρωτοείδα τ ον Παρθενώνα στα 50 μου χρόνια , εγώ και ο άντρας μου βάλαμε τα κλάματα. Οι Έλληνες φίλοι μ ας που ήταν μαζί μας μάς κοίτα ξαν περίεργα. Δεν μπόρεσαν να καταλάβουν γιατί. Ούτε εμείς π εριμέναμε να αντιδράσουμε έτσι . Τα δάκρυα ίσως ήταν ένας τρό πος για να εκφράσουμε όσα αισθ ανόμασταν και δεν μπορούσαμε ν α τα εξηγήσουμε με λόγια. Και πίστεψέ με Δημήτρη, ακόμα και σήμερα θεωρώ μεγάλη τιμή μου π ου είδα με τα μάτια μου και άγ γιξα με τα χέρια μου τον Παρθε νώνα και όλα όσα συμβολίζει γι α την Ελλάδα αλλά και για τον κόσμο ολόκληρο». Λόγια της Σίλ βιας, μιας ακόμη Ουρουγουανής που συνάντησα στο Μοντεβιδέο.
Ο Κάρλος είναι 28 χρόνων. Πριν δύο χρόνια βρέθηκε στην Ελλάδ α. Όταν του είπαν ότι αυτό που βλέπει είναι η Ακρόπολη, απομ ακρύνθηκε από την παρέα του κα ι κάθισε σε μια γωνιά του δρόμ ου. Δεν ήθελε να τον δουν να κ λαίει.
Επισκέφθηκα τον Sergio William Carzolio. Εμαθε για το www. godimitris.gr από μια συνέντευ ξή μου σε έναν τοπικό ραδιοφων ικό σταθμό. Ζήτησε να με δει. Βρεθήκαμε στο σπίτι του. Βέρος Ουρουγουανός.
Έμαθε ελληνικά γιατί δούλευε σ ε ελληνικά καράβια και έκανε π ολλούς Έλληνες φίλους. «Οι καλύτεροι μου φίλοι ήταν Έ λληνες. Φανταστικοί άνθρωποι. Άρχισα να κάνω μαθήματα στην ε λληνική κοινότητα του Μοντεβιδ έο και μετά από το 1978 άρχισα να παρακολουθώ τα μαθήματα στ ο Ιδρυμα Τσάκος. Σιγά-σιγά ότα ν ήμουν στα βαπόρια άρχισα να καταλαβαίνω τα ελληνικά τραγού δια. Ενδιαφέρθηκα για την ελλη νική ποίηση. Ήθελα να μιλώ σωσ τά ελληνικά. Στα πλοία η γλώσσ α των ελλήνων ήταν φτωχή. Ήθελ α περισσότερα. Εμαθα περισσότε ρα. Αυτές τις μέρες ξανάπιασα το Μαραμπού του Νίκου Καββαδία . Μια φορά την εβδομάδα, είμασ τε μια παρέα Ουρουγουανών που συναντιόμαστε και μιλάμε ελλην ικά για να κάνουμε πρακτική».
Ο Sergio αν και καθολικός εδώ και 30 χρόνια πηγαίνει στην ελ ληνική ορθόδοξη εκκλησία. Στην ατζέντα του από τη μια πλευρά έχει τα στοιχεία του και τα τ ηλέφωνα ανάγκης και στην άλλη το Πάτερ Ημών. «Αισθάνομαι πια σαν Έλληνας. Έ ζησα πολλά χρόνια στα βαπόρια με Έλληνες. Πλέον σκέφτομαι σα ν Έλληνας».
«Βλέπω τους Έλληνες σαν να είμ αστε αδέλφια. Να ξέρουν ότι σε αυτή τη χώρα υπάρχουν φιλέλλη νες που στην ανάγκη είναι έτοι μοι να βοηθήσουν και να τους υ περασπιστούν».
Φεύγοντας μου έδωσε σε ένα κομ μάτι χαρτί μια παράγραφο από σ ημειώσεις του Νίκου Καζαντζάκη . «Πρέπει αλήθεια να είμαστε περ ήφανοι για τη σύμπτωση αυτή να γεννηθούμε Έλληνες. Και συνάμ α να νιώθουμε κάθε στιγμή, σε κάθε μας λόγο, σε κάθε γραμμή και στοίχο που γράφουμε πως έχ ουμε μεγάλη ευθύνη».
Η Circe Maia, πολύ γνωστή ποιήτρια στην Ουρο υγουάη, άκουσε πριν χρόνια την ελληνική εκπομπή του Αλέξανδρ ου Πανταζόγλου, στο Radio Continente
730 AM όπου εδώ και 35 χρόνια εμπλ ουτίζει τα ερτζιανά της Ουρουγ ουάης με ελληνικό λόγο και μου σική. Άκουσε τον Πανταζόγλου ν α μεταφράζει στοίχους του Ρίτσ ου. Γοητεύτηκε. Άρχισε να μαθα ίνει ελληνικά. Πρόσφατα δημοσί ευσε μια εργασία της με τίτλο «Προσεγγίζοντας τον Ρίτσο».
Ένα δημόσιο σχολείο στην Ουρου γουάη ονομάζεται Grecia (Ελλάδα). Οι μαθητές είναι όλο ι τους παιδιά Ουρουγουανών. Το ίδιο και οι δάσκαλοί τους. Όμ ως κάθε 25η Μαρτίου και 28η Οκ τωβρίου γιορτάζουν σαν Έλληνες . Τραγούδια, θεατρικά, ποιήματα. Να ακούς από αυτά τα μικρά παιδιά τον εθνικό μας ύ μνο. Μάλιστα επειδή ο εθνικός ύμνος της Ουρουγουάης διαρκεί περίπου 6 λεπτά και ο δικός μα ς ούτε ένα, τα παιδιά αυτά λέν ε περισσότερους στοίχους του Δ . Σολωμού, έτσι ώστε να υπάρχε ι μια. . . ισορροπία. Ακόμη και η σημαί α είναι σχεδόν ίδια με την ελλ ηνική. Αν δεν κυματίζουν τις μ περδεύεις. Απλά αντί για σταυρ ό, έχει έναν κίτρινο χαρούμενο ήλιο.
Έξω από τη Εθνική Βιβλιοθήκη τ ου Μοντεβιδέο, δίπλα στην είσο δο, βρίσκεται το άγαλμα του Σω κράτη. Στην παραλιακή ένα πάρκ ο ονομάζεται Αθήνα και έχει τη ν προτομή του Ομήρου. Ο κεντρι κότερος δρόμος της παλιάς πόλη ς κάτω από το λόφο ονομάζεται Grecia. Ενα από τα ομορφότερα νεοκλασικά κτήρια στο κέντρο τ ης πόλης στην πρόσοψή του γράφ ει: Αθηναίος. Σε όλα τα βιβλιο πωλεία θα βρεις βιβλία ελλήνων συγγραφέων και ποιητών. Ακόμη και στα πολύ μικρά.
Πρόσφατα με πρωτοβουλία της ελ ληνικής πρεσβείας, στο υπουργε ίο Εξωτερικών της Ουρουγουάης πραγματοποιήθηκε έκθεση φωτογρ αφίας με βυζαντινές εικόνες. Η συμμετοχή ήταν τόσο μεγάλη πο υ διήρκεσε διπλάσιο χρόνο από τον προγραμματισμένο. Δεκάδες τα σχολεία που την επισκέφθηκα ν.
Όταν έρχονται Έλληνες καλλιτέχ νες ή ανεβαίνουν ελληνικά έργα στο θέατρο, οι αίθουσες είναι γεμάτες από κόσμο.
Η ελληνική κοινότητα έχει συνδ ράμει πολλά για να στηριχτεί ο φιλελληνισμός. Είναι από τις παλαιότερες ελληνικές κοινότητ ες στη Λατινική Αμερική. Στην αυλή της υπάρχει η μοναδική ελ ληνική ορθόδοξη εκκλησία της Ο υρουγουάης.
Πάρα πολλά έχει προσφέρει και το Ίδρυμα Μαρία Τσάκος το οποί ο εδώ και σχεδόν 30 χρόνια παρ έχει δωρεάν μαθήματα σε όσους θέλουν να μάθουν ελληνικά. Μέχ ρι σήμερα από τις αίθουσές του έχουν περάσει περισσότεροι απ ό 4.000 μαθητές. Πολλοί από αυ τούς κατέχουν υψηλές θέσεις. Ό πως ο διοικητής της Τράπεζας τ ης Ουρουγουάης, συνεργάτες υπο υργείων, διπλωμάτες, διευθυντέ ς δημόσιων υπηρεσιών.
Στην Ουρουγουάη είδα για πρώτη φορά ένα πραγματικό δέντρο, κ αρπό της απλόχερης διασποράς τ ου ελληνικού πολιτισμού. Γνώρι σα Έλληνες συγγενείς εκ πνεύμα τος.
Αντώνης Θήριος
Anthony Thirios
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου